-
1 check
1. шотландка (ткань); клетчатая ткань; 2. клетчатый или шашечный рисунок (на ткани); 3. клетчатый @check of reed толстый крайний зуб бёрда @bleeding check линючая клетчатая ткань @brat check 1. мелкая клетка (на ткани); 2. переплетение в мелкую клетку @broken check шашечный рисунок со сбитыми клетками @clamp check зажимная лапка (петельной машины) @dice check шашечное переплетение @dye check пробная окраска @glen check пестротканая шотландка @graduated checks 1. ступенчатые клетки (на ткани); 2. переплетение со ступенчатым изменением ширины полос в клетках @gun-club check мелкий рисунок в клетку @harlequin check ткань "арлекин" в клетку контрастных цветов (для пледов) @linen check льняная ткань в клетку @loom check паспорт ткацкого станка @matched checks пригнанные клетки (при раскрое и пошиве одежды) @measuring check счётчик длины (напр. ткани или пряжи) @mixed check 1. ткань со сбитым шашечным или клеточным рисунком; 2. ткань с льняными белыми полосами и окрашенными хлопчатобумажными клетками @nainsook check нансук (хлопчатобумажная ткань атласного или саржевого переплетения в клетку) @pin check мелкий шашечный рисунок @pyjama check клетчатая ткань для пижам @raised check рельефная ткань в клетку @Scotch check шотландка (ткань) @shadow check клетчатая ткань с теневыми эффектами @shepherd check мелкий шашечный рисунок @springless shuttle check беспружинное торможение челнока; беспружинная посадка челнока @star checks рисунок из квадратных мелких клеток с узором в звёздочку @ -
2 check
1. шотландка (ткань); клетчатая ткань; 2. клетчатый или шашечный рисунок (на ткани); 3. клетчатый @check of reed толстый крайний зуб бёрда @bleeding check линючая клетчатая ткань @brat check 1. мелкая клетка (на ткани); 2. переплетение в мелкую клетку @broken check шашечный рисунок со сбитыми клетками @clamp check зажимная лапка (петельной машины) @dice check шашечное переплетение @dye check пробная окраска @glen check пестротканая шотландка @graduated checks 1. ступенчатые клетки (на ткани); 2. переплетение со ступенчатым изменением ширины полос в клетках @gun-club check мелкий рисунок в клетку @harlequin check ткань "арлекин" в клетку контрастных цветов (для пледов) @linen check льняная ткань в клетку @loom check паспорт ткацкого станка @matched checks пригнанные клетки (при раскрое и пошиве одежды) @measuring check счётчик длины (напр. ткани или пряжи) @mixed check 1. ткань со сбитым шашечным или клеточным рисунком; 2. ткань с льняными белыми полосами и окрашенными хлопчатобумажными клетками @nainsook check нансук (хлопчатобумажная ткань атласного или саржевого переплетения в клетку) @pin check мелкий шашечный рисунок @pyjama check клетчатая ткань для пижам @raised check рельефная ткань в клетку @Scotch check шотландка (ткань) @shadow check клетчатая ткань с теневыми эффектами @shepherd check мелкий шашечный рисунок @springless shuttle check беспружинное торможение челнока; беспружинная посадка челнока @star checks рисунок из квадратных мелких клеток с узором в звёздочку @ -
3 print
[prɪnt] 1. сущ.1)а) оттиск; отпечаток; следSyn:impress I 1.б) образ, впечатление (о чём-л.)I took the print of the golden age. — Я получил представление о том, что такое золотой век.
2) разг. отпечаток ( пальца)The prints were identical with those of a convicted person. — Отпечатки пальцев совпали с отпечатками пальцев осуждённого.
3)а) штамп, печать, штемпель; клеймоSyn:Syn:mould II 1.4)а) набивная ткань, ситецMother wore one of her dark summer prints. — На матери было надето одно из её неярких летних ситцевых платьев.
5) печать, шрифтsmall / large / close print — мелкая / крупная / убористая печать
6)а) печатание, печатьout of print — распроданный; разошедшийся
- in printб) издание, выпускIt is always interesting to compare old prints of the dictionary with the new ones. — Всегда бывает интересно сравнить старые издания словаря с новыми.
Syn:7)а) печатное издание; пресса (газета, журнал)The government prints take in each case the opposite view. — Всякий раз правительственные газеты принимают противоположную точку зрения.
б) отпечатанная копия (какого-л. документа)8) гравюра, эстамп9) фото отпечаток ( с негатива)2. гл.1)а) печататьThe catalogue is being printed. — Каталог печатается.
Syn:б) информ. распечатывать (на каком-л. печатающем устройстве); высвечивать для просмотра на экране монитораThe machine will print out the results of the calculation. — Результаты расчётов будут выведены на этом печатающем устройстве.
2) издавать, публиковать3)б) делать копию, оттиск при помощи копировальной бумагив) запечатлевать (в сердце, памяти)This sentence is very meet for women to print in their remembrance. — Как правило, эта фраза всегда запечатлевается в памяти женщины.
Syn:5) фото отпечатывать6)а) текст. делать набивной рисунок на тканиб) выбивать рисунок (на обоях, ткани)3. прил.1) ситцевыйI have been convinced that the print media are more accurate and more reliable than television. — Меня убедили, что информация в печатных изданиях более точна и надежна, чем в телепрограммах.
3) диал. яркий, ясныйThe night is print; the moonlight is very print. — Ночь ясна, лунный свет очень ярок.
Syn: -
4 выделка
жен.
1) (производство) manufacture выделка кожи
2) (качество, мастерство) workmanship, make
3) (рельефный рисунок на ткани) embossingвыделк|а - ж.
1. (изготовление) manufacture;
~ кожи dressing of leather;
2. (качество) quality;
finish;
особо прочной ~и of extra-strong quality;
3. (рельефный рисунок на ткани) embossing. -
5 check
[tʃek]1) Общая лексика: багажная квитанция, воспрепятствовать, выяснять, галочка, давать нагоняй, дать нагоняй, делать выговор, задерживать, задержка, испытательный, квитанция, клетка (на материи), клетчатая ткань, клетчатый, контрамарка (билета и т. п.), контролировать, контроль, контрольный (check experiment - контрольный опыт), контрольный штемпель (знак проверки), корешок, номерок (в гардеробе), обуздывать, объявлять шах, осаживать, останавливать, останавливаться, остановить, остановиться, остановка, отшатнуться (от чего-л.), поверка, поверять, потеря охотничьей собакой следа, препятствие, препятствовать, проверить, проверка, проверять, проверять контролировать, проконтролировать, птичка (на полях), располагать в шахматном порядке, расположить в шахматном порядке, сверять, сдавать (в камеру хранения, в гардероб, в багаж и т. п.), сдача, сделать выговор, сдержать, сдерживать, сличение, смирить, смирять, тестировать, трещина (в дереве), убеждаться (в чем-л.), удерживать, чек, чековый, шах (употр. тж. как междометие), щель, ярлык, сверять (with, редк. against), мероприятие по контролю, инспекция, одёрнуть (кого-л.) (check sb. pretty sharply - резко одёрнуть кого-л.)2) Компьютерная техника: отметить, отмечать, проверка аппаратуры, программный контроль3) Геология: перерыв, сброс, тонкая трещина4) Авиация: контрольный полёт, регистрация5) Морской термин: совпадение, трещинка6) Медицина: приостанавливать, проверочный, щека7) Жаргон: (out) биться (В значении «вязаться, согласоваться, не противоречить»; предположительно из бухгалтерского жаргона.)8) Американизм: "галочка", выписывать чек, марка, отметка в документе, принимать на хранение, ресторанный счёт, сдать, совпадать, фишка (в карт. игре), щель в древесине, соответствовать (with, редк. against), трещина в древесине9) Устаревшее слово: внезапно остановиться (at; перёд чем-л.)10) Переносный смысл: узда11) Военный термин: (spot) выборочное испытание, (денежный) чек, приостановка наступления12) Техника: арретировать, выборочное испытание, закалочная микротрещина (в стали), затвор, измерение с целью проверки, измерять с целью проверки, испытание, испытывать, контролировать; проверка, контрольный осмотр, кулачок, опробовать, осмотр, останов, покрываться трещинами, поливной чек (рисовой системы), посечка, производить осмотр, проконтролировать; проверка, растрескиваться, резкая остановка, резкое замедление, сличать, средства контроля (цифровой электронной вычислительной машины), стопор, стопорить, шлюз-регулятор, крестик (знак заполнения графы в таблице), перегораживающее сооружение (на оросительном канале), подпорное сооружение (на оросительном канале), поверка (средств измерений)13) Сельское хозяйство: бирка, сеять квадратно-гнездовым способом, насечка (вид яичного брака), фартук (молотилки), контрольный вариант (опыта)15) Строительство: волосная трещина в металле, поверхностная трещина (в бетоне, окрасочном покрытии), радиальная трещина (в бревне, брусе), фальц16) Математика: верить, выверить, двойная проверка, двойной просчёт, для проверки, контролируемый, контроль в две руки, контрольная делянка, поверить, подвергать проверке, прервать, пробовать, проверка достоверности, проверка дублированием, сличить, сопоставлять, сравнивать, ставить шах, проверка (-up), проверить (for, on, with), проверять (for, on, with), поверка (ing), сверить (up), сверять (up)17) Юридический термин: знак предупреждающий подделку ценных бумаг, номер предупреждающий подделку ценных бумаг, отметка в документе предупреждающая подделку ценных бумаг, отметка в документе, предупреждающая подделку ценных бумаг (знак, номер, подпись), подпись предупреждающая подделку ценных бумаг, талон18) Экономика: проводить осмотр, метка (знак проверки), банковский чек19) Бухгалтерия: отметка (в документе; англ. tick), чек (также cheque - англ.)21) Автомобильный термин: проверочное испытание22) Архитектура: отметить галочкой23) Горное дело: клапан, породная стенка, стопорный (о клапане), трещина (волосная)24) Лесоводство: трещина усушки, упор, трещина (напр. в лесоматериале от усушки), задерживать (напр. рост растений)25) Текстиль: шашечный рисунок (на ткани), клетчатый рисунок (на ткани), шотландка (ткань)26) Шахматы: объявить шах, шах!27) Сленг: "будет сделано", "конечно", "понимаю", о' кей, да, уже есть (FRED: Are you ready? PAUL: Check. Фред: Ты готов? Павел. Да.), доза наркотика (How much you want for a check? Сколько ты хочешь за дозу?), "о'кей", доллар, отметиться при приходе на работу, небольшой свёрток (с контрабандным товаром или наркотиком)28) Вычислительная техника: выбирать, контрольная проверка, устанавливать30) Иммунология: тест31) Космонавтика: измерять, сверка, ограничитель (в замковой ленте)32) Просторечие: договорились!, ладно!, точно!33) Банковское дело: корешок билета, переводный вексель, оплачиваемый по предъявлении34) Машиностроение: зацепка35) Реклама: сдерживающий фактор36) Деловая лексика: отметка о проверке, отмечать галочкой, расследовать, ревизовать37) Бурение: вентиль, дросселировать, запирать, запорный клапан, защёлка, останавливающий механизм, собачка, тормозное устройство38) Нефтегазовая техника препятствие при миграции нефти39) Инвестиции: переводной вексель, оплачиваемый по предъявлении41) Автоматика: контрольное устройство, предохранительное устройство, эталонный калибр, контроль максимально допустимого припуска (на обработку), проверочный (см. тж checking)42) Контроль качества: волосовина, выверять, вызывать трещины, предельный контрольный калибр, предохранительное приспособление43) Пластмассы: контрольный образец44) Робототехника: предохранитель45) Деревообработка: продольная трещина46) Кабельные производство: контроль (периодический)47) Общая лексика: стопор (деталь), обследование (операция)48) Макаров: задерживающий, запирающий, подтверждение, проверка (испытание), опробовать (подвергать испытанию, проверять), (e. g., a generator for polarity) определять полярность (напр. генератора), (e. g., a generator for polarity) проверять полярность (напр. генератора), (ring) ограничительный49) Мелиорация: перегородка на канале малого порядка, регулятор50) Электрохимия: выбор, контрольная проба51) Подводное плавание: (out) проверять52) Газовые турбины: контроль (напр., расчёта)53) Общая лексика: водовыпуск-регулировщик -
6 minta
• модель образец• образец• проба на качество, образец• рисунок на ткани,узор• узор* * *формы: mintája, minták, mintát1) образе́ц м; обра́зчик м; моде́ль ж2) про́ба ж3) узо́р м, рису́нок м4) перен образе́ц м; приме́р мv-nek a mintajára — по образцу́ чего, по примеру́ кого
mintaul venni — взять за образе́ц что; взять приме́р c кого
* * *[\minta`t, \minta`ja, \minta`k] 1. образец; (mintapéldány) модель;(р/ ruhaanyagból) образчик; (prototípus) прототип; (makett) макет;\minta`t készít — моделировать;\minta érték nélkül — образчик без цены;
2. (forma) форма, шаблон;megadott \minta szerint végez vmit — сделать что-л. по данной форме v. по шаблону; \minta után készült — сделанный по образцу; шаблонный;megadott \minta szerint — по форме;
3. (festőminta) трафарет; (használatának eredménye) рисунок;4.nyelv.
ragozási \minta — парадигма, парадигм;5. (pl. textilanyagon) рисунок; (díszítés) yaóp;színes \minta — раскраска; textilanyagba \minta`t nyom — набивать/набить ситец;hímzett \minta — вышивка;
6. átv. пример, образец;szovjet \minta`ra — по советскому образцу; a Szovjetunió \minta`jára — по образцу Советского Союза; új szerződést köt a régi \minta`jára — заключить новый договор наподобие старого; \mintaul szolgáló — примерныйvkinek, vminek a \minta`jára — наподобие кого-л., чего-л.;
-
7 water
ˈwɔ:tə
1. сущ.
1) а) вода to add water ≈ добавлять воду to drink water ≈ пить воду to pour water ≈ лить/наливать воду to spill water ≈ разливать/проливать воду to splash water, to sprinkle water ≈ разбрызгивать воду boiling water ≈ кипящая вода clear water ≈ чистая вода cold water ≈ холодная вода contaminated water ≈ зараженная вода distilled water ≈ дистиллированная вода fresh water ≈ чистая вода heavy water ≈ "тяжелая" вода holy water ≈ святая вода ice water ≈ ледяная вода mineral water ≈ минеральная вода murky water ≈ мутная вода rain water ≈ дождевая вода rose water ≈ розовая вода soda water ≈ содовая вода soft water ≈ мягкая вода stagnant water ≈ стоячая вода tepid, warm water ≈ теплая вода toilet water ≈ туалетная вода to pour cold water on ≈ вылить ушат холодной воды на кого-л., отругать, удивить неожиданной новостью After the flood our basement was under water. ≈ После наводнения цокольный этаж нашего дома оказался затопленным. Your theory doesn't hold water. ≈ Ваша теория не выдерживает никакой критики. carbonated water ≈ газированная вода drinking water, potable water ≈ питьевая вода polluted water ≈ загрязненная вода salt water, salty water, sea water ≈ морская вода make water by water on the water water bewitched boil water sterilize water chlorinate water distill water draw water run water filter water purify water fluoridate water sip water squirt water on soften water pollute water б) жидкие выделения организма (слезы, слюна, пот, моча, околоплодная жидкость и т.д. to make water, pass water ≈ мочиться [ср. тж. water
1) ] red water ≈ кровавая моча water on the brain ≈ водянка мозга
2) а) часто мн. воды, море;
волны б) водоем в) часто мн. (минеральные) воды to drink the waters ≈ побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте)
3) а) прилив и отлив б) паводок
4) вода (качество драгоценного камня) of the first water ≈ чистой воды (о драгоценных камнях, особ. о бриллиантах) ;
перен. замечательный
5) живоп., сокр. от water-colour ∙ draw water in a sieve get into hot water be in hot water in deep waters in deep water in low water in smooth water written in water
2. гл.
1) а) смачивать, мочить;
поливать, орошать, снабжать влагой б) поить( животных), ходить на водопой в) набирать воду (о корабле и т. п.)
2) а) прям. перен. разбавлять б) сглаживать, смягчать в) разводнять( об акционерном капитале)
3) а) слезиться б) потеть в) выделять воду, влагу Her mouth waters at the sight of popcorn. ≈ У нее потекли слюнки при виде попкорна.
4) текст. муарировать вода - fresh /sweet/ * пресная вода - * funk (сленг) человек, боящийся купаться - by * водным путем, пароходом, морем - under * под водой;
затопленный - the road is under * after the heavy rain после ливня затопило дорогу - a piece of * водоем - head of * напор воды - * of condensation( специальное) конденсационная вода - * of crystallization( химическое) кристаллизационная вода - to cut off the * отключить воду - to turn on the * пустить воду (в ванну и т. п.) ;
открыть кран - to rinse in three *s прополоскать в трех водах - to draw (in) * (морское) дать течь;
зачерпнуть воды бортом часто pl воды;
водное пространство;
море, океан - territorial *s (юридическое) территориальные воды /-ое море/ - on /upon/ the * на море;
на морской службе - across /over/ the * за морем, за океаном;
за море, за океан;
за Темзу или за Темзой (в Лондоне) - on this side of the * по эту сторону океана /моря, Темзы/ - to cross the * пересечь океан /море/ (тж. to cross the *s) ;
перейти на другой берег Темзы - at the *'s edge (американизм) на границах США часто pl волны часто pl (минеральные) воды;
лечебная вода - mineral * минеральная вода (в бутылках) - to drink the *s побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте) pl наводнение;
разлив, паводок - the *s are out вода вышла из берегов, река разлилась - the *s have fallen вода спала уровень воды - high * полная вода, прилив;
паводок - low * низкая, малая вода;
отлив водоем;
озеро, река, пруд жидкие выделения организма (слюна, пот, моча, слезы и т. п.) - to pass /to make/ * мочиться - it brings the * to one's mouth от этого слюнки текут - it brought the * into his eyes у него от этого навернулись слезы - * on the brain (медицина) водянка головного мозга, гидроцефалия - the * broke воды отошли (перед родами) вода (качество драгоценного камня) - of the first * чистой воды (о драгоценных камнях, особ. бриллиантах) ;
исключительный, замечательный;
(разговорное) заправский, отъявленный, прожженный - an artist of the first * выдающийся художник;
талант первой величины - scoundrel of the first * мерзавец чистейшей воды, отъявленный негодяй - blunder of the first * грубейшая ошибка акварель муаровый, волнистый рисунок( на ткани) > under * потерпевший крушение( надежд) ;
незадачливый;
(шотландское) в долгах > in deep *s в беде, в горе;
в трудном /опасном/ положении;
(библеизм) во глубине вод > in hot * в беде (преим. по своей вине) > to get into hot * попасть в беду;
запутаться, "влипнуть" > to be in smooth * пройти через трудности;
достигнуть тихой гавани > to hold * не протекать, не пропускать воду( о лодке и т. п.) > to keep one's head above * держаться на поверхности;
не испытывать затруднений > to take (the) * войти в воду, поплыть;
сесть на корабль;
быть спущенным на воду (о судне) ;
(американизм) (сленг) отступить;
пойти на попятный > to spend money like * сорить деньгами > to shed blood like * проливать море крови > to throw cold * upon возражать против чего-л. > to draw * in a sieve носить воду решетом > to make a hole in the * (сленг) утопиться > written in /on/ * известный( об имени) ;
недолговечный, преходящий > to throw the baby out with the bath * выплеснуть из ванны вместе с водой ребенка > a lot of * has passed /flowed, gone/ under the bridge много воды утекло > like * off a duck's back (разговорное) как с гуся вода > * of life духовное обновление, "живая вода";
живительный напиток( о спиртном) > the *s of forgetfulness воды забвения, Лета > * bewitched "водичка" (о слабом чае, разбавленном виски и т. п.) ;
вода (о пустословии) ;
переливание из пустого в порожнее > strong *s (устаревшее) крепкие напитки водный;
морской;
речной - * sports водный спорт;
виды водного спорта - * gods (мифология) морские божества;
божества речных вод или источников - * spirits( мифология) духи вод - * erosion водная эрозия;
размыв - * face водное зеркало;
поверхность воды - * pageant карнавал на воде;
спортивный праздник на воде - * obstacle( военное) водный рубеж - * offensive( военное) наступление с форсированием водного рубежа - * exchange /metabolism/ (физиологическое) водный обмен водяной;
относящийся к воде;
предназначенный для воды;
живущий в воде или на воде - * box бак для воды;
поливной бак - * plants водяные растения - * reed речной тростник - * conduit bridge (строительство) акведук( специальное) водяной, гидравлический;
гидросиловой;
гидротехнический - * engineer инженер-гидротехник водопроводный;
относящийся к водоснабжению - * post водоразборная колонка мочить, смачивать;
увлажнять;
обрызгивать - to * (one's pillow) with tears заливать( подушку) слезами поливать - to * the garden поливать сад( обыкн. * down) разбавлять (водой) - this milk has been *ed (down) это молоко разбавлено (обыкн. * down) ослаблять, смягчать - to * down one's remarks смягчать (свои) замечания - the statement has been *ed down в заявлении были сглажены острые углы поить, водить на водопой - to * horses поить лошадей пить, ходить на водопой - the cattle *ed in the lake стадо ходило на водопой к озеру (обыкн. * down) снабжать водой набирать воду;
делать запас воды (о корабле и т. п.) орошать;
обводнять - the country is *ed by numerous rivers страна орошается многочисленными реками - to * one's clay (разговорное) промочить горло выделять воду, влагу (об организме) ;
слезиться, потеть - it makes one's mouth * от этого слюнки текут - smoke made his eyes * от дыма у него слезились глаза (финансовое) разводнять (акционерный капитал) (текстильное) муарировать aerated ~ газированная вода ~ вода;
by water водным путем;
on the water на лодке, на пароходе;
let's go on the water покатаемся на лодке by ~ водным путем ~ жив. сокр. от water-colour;
the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть;
to draw water in a sieve носить воду решетом ~ (часто pl) (минеральные) воды;
to drink the waters побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте) genius of the first ~ исключительный талант ground ~ грунтовая вода ground ~ почвенная, грунтовая вода;
подпочвенные воды heavy ~ хим. тяжелая вода high ~ = high tide high ~ паводок in deep ~(s) в беде;
in low water "на мели", близкий к разорению;
in smooth water преуспевающий in deep ~(s) в беде;
in low water "на мели", близкий к разорению;
in smooth water преуспевающий in deep ~(s) в беде;
in low water "на мели", близкий к разорению;
in smooth water преуспевающий ~ слезиться;
потеть;
выделять воду, влагу;
it made his mouth water у него слюнки потекли ~ вода;
by water водным путем;
on the water на лодке, на пароходе;
let's go on the water покатаемся на лодке like a fish out of ~ не в своей стихии;
как рыба, вынутая из воды;
to spend money like water сорить деньгами ~ жидкие выделения (организма) ;
слезы, слюна, пот, моча, околоплодная жидкость, воды;
to make (или to pass) water мочиться to hold ~ быть логически последовательным;
to make water дать течь( о корабле) water вода (качество драгоценного камня) ;
of the first water чистой воды (о драгоценных камнях, особ. о бриллиантах) ;
перен. замечательный ~ вода;
by water водным путем;
on the water на лодке, на пароходе;
let's go on the water покатаемся на лодке red ~ кровавая моча;
water on the brain водянка мозга to shed blood like ~ пролить море крови;
written in water недолговечный, преходящий (о славе и т. п.) like a fish out of ~ не в своей стихии;
как рыба, вынутая из воды;
to spend money like water сорить деньгами spring ~ ключевая вода tap ~ водопроводная вода waste ~ отработанная вода water вода (качество драгоценного камня) ;
of the first water чистой воды (о драгоценных камнях, особ. о бриллиантах) ;
перен. замечательный ~ вода;
by water водным путем;
on the water на лодке, на пароходе;
let's go on the water покатаемся на лодке ~ водоем ~ (часто pl) (минеральные) воды;
to drink the waters побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте) ~ (часто pl) воды;
море;
волны ~ жидкие выделения (организма) ;
слезы, слюна, пот, моча, околоплодная жидкость, воды;
to make (или to pass) water мочиться ~ мочить, смачивать ~ текст. муарировать ~ набирать воду (о корабле и т. п.) ~ жив. сокр. от water-colour;
the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть;
to draw water in a sieve носить воду решетом ~ паводок ~ поить (животных) ~ поливать, орошать;
снабжать влагой ~ прилив и отлив ~ разбавлять (водой;
тж. water down) ~ разводнять (об акционерном капитале) ~ сглаживать, смягчать (тж. water down) ;
to water down the differences затушевывать разногласия ~ слезиться;
потеть;
выделять воду, влагу;
it made his mouth water у него слюнки потекли ~ ходить на водопой ~ bewitched шутл. = вода (о пустословии) ~ bewitched шутл. = водичка (слабый чай и т. п.) ~ course течение воды ~ сглаживать, смягчать (тж. water down) ;
to water down the differences затушевывать разногласия red ~ кровавая моча;
water on the brain водянка мозга ~ жив. сокр. от water-colour;
the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть;
to draw water in a sieve носить воду решетом water-colour: water-colour акварель (рисунок) ~ (обыкн. pl) акварель(ные краски) ~ жив. сокр. от water-colour;
the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть;
to draw water in a sieve носить воду решетом to shed blood like ~ пролить море крови;
written in water недолговечный, преходящий (о славе и т. п.) -
8 Webmuster
сущ.текст. заправочный рисунок, образец ткани, ткацкий рисунок -
9 ausmustern
vt отбирать; отбраковывать; отсортировывать; создавать новые модели (одежды); создавать рисунок на ткани; создавать узор на тканиNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > ausmustern
-
10 psychedelic
прил.
1) психоделический
2) громкий;
броский, яркий Syn: bright, blazing психеделический наркотик;
галлюциноген ЛСД наркоман человек с бредовыми взглядами, фантастическими социально-культурными представлениями психеделический, галлюциногенный - * drugs галлюциногенные наркотики связанный с употреблением галлюциногенного наркотика бредовой;
невероятный - * art заумное искусство громкий;
яркий, броский - * design слишком пестрый и яркий рисунок( на ткани) флюоресцирующий (о цвете) самый последний, современныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > psychedelic
-
11 psychodelic
психеделический наркотик;
галлюциноген ЛСД наркоман человек с бредовыми взглядами, фантастическими социально-культурными представлениями психеделический, галлюциногенный - * drugs галлюциногенные наркотики связанный с употреблением галлюциногенного наркотика бредовой;
невероятный - * art заумное искусство громкий;
яркий, броский - * design слишком пестрый и яркий рисунок( на ткани) флюоресцирующий (о цвете) самый последний, современныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > psychodelic
-
12 psychedelic
1. [͵saıkıʹdelık] n1. психоделический наркотик; галлюциноген ЛСД2. 1) наркоман2) человек с бредовыми взглядами, фантастическими социально-культурными представлениями2. [͵saıkıʹdelık] a1. 1) психоделический, галлюциногенный2) связанный с употреблением галлюциногенного наркотика2. бредовой; невероятный3. 1) громкий; яркий, броскийpsychedelic bright colours - цвета, от которых рябит в глазах
2) флюоресцирующий ( о цвете)4. самый последний, современный -
13 water
1. [ʹwɔ:tə] n1. водаfresh /sweet/ water - пресная вода
water funk - сл. человек, боящийся купаться
by water - водным путём, пароходом, морем
under water - под водой; затопленный [см. тж. ♢ ]
the road is under water after the heavy rain - после ливня затопило дорогу
water of condensation - спец. конденсационная вода
water of crystallization [of hydration] - хим. кристаллизационная [гидратная] вода
to turn on the water - пустить воду (в ванну и т. п.); открыть кран
to draw (in) water - мор. а) дать течь; б) зачерпнуть воды бортом
2. часто pl1) воды; водное пространство; море, океанterritorial waters - юр. территориальные воды /-ое море/
on /upon/ the water - на море; на морской службе
across /over/ the water - а) за морем, за океаном; за море, за океан; б) за Темзу или за Темзой ( в Лондоне)
on this side of the water - по эту сторону океана /моря, Темзы/
to cross the water - а) пересечь океан /море/ (тж. to cross the waters); б) перейти на другой берег Темзы
at the water's edge - амер. на границах США
2) поэт. волны3. часто pl (минеральные) воды; лечебная водаto drink the waters - побывать на водах, пить лечебные воды ( на курорте)
4. pl наводнение; разлив, паводокthe waters are out - вода вышла из берегов, река разлилась
5. уровень водыhigh water - полная вода, прилив; паводок
low water - низкая, малая вода; отлив
6. водоём; озеро, река, пруд7. жидкие выделения организма (слюна, пот, моча, слёзы и т. п.)to pass /to make/ water - мочиться
water on the brain - мед. водянка головного мозга, гидроцефалия
8. вода ( качество драгоценного камня)of the first water - а) чистой воды (о драгоценных камнях, особ. бриллиантах); б) исключительный, замечательный; an artist of the first water - выдающийся художник; талант первой величины; в) разг. заправский, отъявленный, прожжённый; scoundrel of the first water - мерзавец чистейшей воды, отъявленный негодяй; blunder of the first water - грубейшая ошибка
9. жив. акварель10. муаровый, волнистый рисунок ( на ткани)♢
under water - а) потерпевший крушение (надежд); незадачливый; б) шотл. в долгах; [см. тж. 1]in deep waters - а) в беде, в горе; в трудном /опасном/ положении; б) библ. во глубине вод
in hot water - в беде (преим. по своей вине)
to get into hot water - попасть в беду; запутаться, «влипнуть»
to be in smooth water см. smooth II ♢
to hold water см. hold2 II, II А 10 и ♢
to keep one's head above water - а) держаться на поверхности; б) не испытывать затруднений
to take (the) water - а) войти в воду, поплыть; б) сесть на корабль; в) быть спущенным на воду ( о судне); г) амер. сл. отступить; пойти на попятный
to throw cold water upon см. throw1 II ♢
to make a hole in the water - сл. утопиться
written in /on/ water см. write II ♢
to throw the baby out with the bath water - выплеснуть из ванны вместе с водой ребёнка
a lot of water has passed /flowed, gone/ under the bridge - много воды утекло
like water off a duck's back - разг. как с гуся вода
water of life - а) духовное обновление, «живая вода»; б) шутл. живительный напиток ( о спиртном)
the waters of forgetfulness - воды забвения, Лета
water bewitched - а) «водичка» (о слабом чае, разбавленном виски и т. п.); б) вода ( о пустословии); переливание из пустого в порожнее
2. [ʹwɔ:tə] astrong waters - арх. крепкие напитки
1. водный; морской; речнойwater sports - водный спорт; виды водного спорта
water gods - миф. морские божества; божества речных вод или источников
water spirits - миф. духи вод
water erosion - водная эрозия; размыв
water face - водное зеркало; поверхность воды
water pageant - карнавал на воде; спортивный праздник на воде
water obstacle - воен. водный рубеж
water offensive - воен. наступление с форсированием водного рубежа
water exchange /metabolism/ - физиол. водный обмен
2. водяной; относящийся к воде; предназначенный для воды; живущий в воде или на водеwater box - бак для воды; поливной бак
water conduit bridge - стр. акведук
3. спец. водяной, гидравлический; гидросиловой; гидротехнический4. водопроводный; относящийся к водоснабжению3. [ʹwɔ:tə] v1. 1) мочить, смачивать; увлажнять; обрызгивать2) поливатьto water the garden [plants, streets] - поливать сад [растения, улицы]
2. (обыкн. water down)1) разбавлять (водой)2) ослаблять, смягчатьthe statement has been watered down - в заявлении были сглажены острые углы
3. 1) поить, водить на водопой2) пить, ходить на водопой3) снабжать водой4. набирать воду; делать запас воды (о корабле и т. п.)5. орошать; обводнятьthe country is watered by numerous rivers - страна орошается многочисленными реками
to water one's clay - разг. промочить горло
6. выделять воду, влагу ( об организме); слезиться; потеть7. фин. разводнять ( акционерный капитал)8. текст. муарировать -
14 ausmustern
vt1) отбирать; отсортировывать ( продукцию лучшего качества); воен. освидетельствовать, определять годность ( к военной службе)2) отсортировывать ( брак); выбраковывать, браковать (тж. воен.); воен. увольнять ( по негодности к военной службе)4) создавать, разрабатывать ( новые модели одежды) -
15 cachemire
m1) кашемирimpression cachemire — (характерный) кашемировый рисунок ( на ткани)2) кашемировая шаль; предмет одежды из кашемира -
16 cuadro
1. adjсм. cuadrado 1.2. m1) квадрат3) клетка ( рисунок на ткани)a cuadrs — в клетку, клетчатый5) рама (картинная, оконная, дверная, велосипедная и т.п.)6) клумба7) театр. картина8) картина, яркое изображение, описание, живописание (уст.)10) таблица; график11) кадр12) (впечатляющая) картина; зрелище15) арго кинжал17) воен. каре19) радио рамка, рамочная антенна••cuadro vivo ( чаще pl) — живые картиныvela cuadra мор. — прямой парусuna habitación de seis metros en cuadro — комната в шесть квадратных метровformar el cuadro — сплотиться, сомкнуть рядыtocar a uno el cuadro разг. — пересчитать кости (рёбра) кому-либо -
17 arabesque
[ˌærə'besk]1) Общая лексика: арабеск (поза в балете), арабеска, арабский, аравийский, мавританский, претенциозность речи, прихотливый, причудливо переплетающийся, причудливый, раппорт, украшенный арабесками, фантастический2) Спорт: "ласточка", стойка на одной ноге другая назад3) Книжное выражение: словесный выверт4) Архитектура: арабески, арабский (о стиле), арабеска (орнамент), арабеска (сложный орнамент, чаще всего симметричный по композиции, состоящий из стилизованных изображений цветов или растений или различных геометрических фигур; часто включает в себя надписи, выполненные арабской вязью)5) Полиграфия: украшать арабесками (книгу)6) Текстиль: арабеска (сложный рисунок на ткани) -
18 psychedelic design
Общая лексика: слишком пёстрый и яркий рисунок (на ткани) -
19 psychodelic design
Общая лексика: слишком пёстрый и яркий рисунок (на ткани) -
20 Bindugseffekt
сущ.текст. эффект переплётения (рисунок на ткани, созданные переплетением)
См. также в других словарях:
Ткани животные — I. Эпителиальная Т. Плоский и призматический эпителий. Питание эпителиальной Т. Развитие эпителия. Железистый эпителий. II. Соединительная Т. 1) собственно соединительная Т.: а) эмбриональная, b) ретикулярная, с) волокнистая, d) эластическая, е)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ткани животные* — I. Эпителиальная Т. Плоский и призматический эпителий. Питание эпителиальной Т. Развитие эпителия. Железистый эпителий. II. Соединительная Т. 1) собственно соединительная Т.: а) эмбриональная, b) ретикулярная, с) волокнистая, d) эластическая, е)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ткани художественные — ткацкие изделия (ручные или машинные), отличающиеся художественностью орнаментации, красотой расцветки, высоким искусством выработки, являющиеся произведениями декоративно прикладного искусства (См. Декоративно прикладное искусство).… … Большая советская энциклопедия
рисунок — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? рисунка, чему? рисунку, (вижу) что? рисунок, чем? рисунком, о чём? о рисунке; мн. что? рисунки, (нет) чего? рисунков, чему? рисункам, (вижу) что? рисунки, чем? рисунками, о чём? о рисунках 1.… … Толковый словарь Дмитриева
рисунок — нка; м. 1. Изображение, сделанное карандашом, пером, углем, красками и т.п. Карандашный, акварельный р. Р. углем. Наскальные рисунки. Выразительный, точный, яркий р. Р. в книге, на асфальте, на стене. Папка с рисунками. □ собир. Выставка детского … Энциклопедический словарь
рисунок — нка; м. см. тж. рисуночек, рисуночный 1) а) Изображение, сделанное карандашом, пером, углем, красками и т.п. Карандашный, акварельный рису/нок. Рису/нок углем. Наскальные рисунки … Словарь многих выражений
Узорчатые ткани — Рисунок, служащий украшением поверхности ткани, может быть образован различными способами, напр.: 1) набивкою цветных узоров по гладкой ткани, 2) чередованием основных и уточных нитей различных цветов (см. Пестротканые ткани), 3) группировкой на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гофрированные ткани — ткани, на которые в процессе отделки с помощью каландра наносят рельефный тисненый рисунок гофре в виде неглубоких многочисленных морщинок. Эффект гофре можно создать практически на любой ткани, в том числе капроновой и тонкой хлопчатобумажной … Энциклопедия моды и одежды
Равносторонние ткани — ткани с одинаковыми лицевой и изнаночной сторонами. Например, хлопчатобумажная ткань гарус имеет двусторонний рисунок, большинство пестротканей полотняного переплетения и некоторые др. (Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996) … Энциклопедия моды и одежды
ДЕКОРАТИВНЫЕ ТКАНИ — ткани, применяемые для внутренней отделки и убранства помещений. По назначению декоративные ткани могут быть разделены на следующие основные группы: 1) обивочные для обивки мягкой, полумягкой и полужёсткой мебели; 2) портьерные, или драпировочные … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
декоративные ткани — декоративные ткани применяются для украшения и внутренней отделки помещений (изготовление драпировок на двери и окна, занавесей, скатертей; обивка мебели и т. п.). Изготовляют из хлопчатобумажной, шерстяной, льняной, шёлковой или… … Энциклопедия «Жилище»